Столичный педагог озвучила казахские сказки на английском языке
«За 39 лет моего педагогического опыта в ходе уроков я использовала различные методы обучения языку: через информационные технологии, песни и фильмы. Но именно перевод популярных произведений и казахских сказок вызвал интерес у детей и дал положительный результат», - говорит учитель английского языка Замзагуль Туйтина.
Педагог перевела на английский язык отрывки из повести учителя Бердибека Сокпакбаева «Меня зовут Кожа» и сказки «Алдар Көсе мен Шықбермес Шығайбай».
Сегодня ученики Замзагуль Туйтиной читают произведения на английском языке в рамках республиканского проекта «Читающая школа - читающая нация».
В пресс-службе Министерства просвещения добавили, что Замзагуль Туйтина является автором англоязычного руководства «Reading for pleasure». В него включены фрагменты классиков детской литературы и известных современных авторов.